由浅白色系的饭店大厅乘搭电梯,仅是数秒间的楼层转换,便抵达二十世纪初期的上海──眼前,天壁精緻球型吊灯摇曳柔光,洒落一派清幽,伴随地坪富丽石纹、壁面深沉木韵的谧静雍雅,开展现代交融復古的对比趣味;优美大气的迎宾氛围萦绕身侧,恍惚间,宛如踏入热闹迷人、而又似虚若实的异国租界中……
本文由OPEN编辑部撰写
设计概念 Design Concept
由浅白色系的饭店大厅乘搭电梯,仅是数秒间的楼层转换,便抵达二十世纪初期的上海──眼前,天壁精緻球型吊灯摇曳柔光,洒落一派清幽,伴随地坪富丽石纹、壁面深沉木韵的谧静雍雅,开展现代交融復古的对比趣味;优美大气的迎宾氛围萦绕身侧,恍惚间,宛如踏入热闹迷人、而又似虚若实的异国租界中……
呼应商空主打的粤菜佳餚,以及品牌名中的「红楼」二字,简兆芝室内设计 简兆芝 主持设计师 由经典文学《红楼梦》之章节〈寿怡红群芳开夜宴〉发想,将宴中高朋满座、人来人往的欢笑画面,与调和多元文化的老上海风格重叠,以昏黄朦胧的微光,烘托木皮、藤编、凋纹屏风等中式元素,佐搭线板、镀钛铁件及各式灯具,造就东西合璧的繁华宴景,赋予访客重返1920年代十里洋场般的沉浸体验,也透过异材展显古今并存的溷搭美感,象徵餐厅持续创新怀旧餐点的经营理念。
An elevator swiftly transports one from the light-hued hotel lobby to early 20th-century Shanghai. Delicate sphere pendant lights elegantly greet guests, casting a gentle glow that enhances the serene ambiance. The exquisite stone-patterned flooring and richly textured dark wood walls create a sophisticated contrast, harmoniously blending modern elements with vintage charm. This graceful and welcoming environment evokes the allure of the bustling, enchanting Shanghai International Settlement, enveloping guests in a timeless and immersive experience.
Paying homage to the rich tapestry of Cantonese cuisine and the evocative name Red Chamber, INK DESIGN SPACE's presiding designer Kathy Chien drew inspiration from the iconic literary chapter “The Night of the Grand Feast in the Happy Red Court” in Dream of the Red Chamber. This scene, filled with laughter and mingling guests, seamlessly merges with the old Shanghai style and diverse cultures, characterized by dim, ambient lighting that delicately accentuates traditional Chinese elements such as wood veneers, rattans, and intricately carved screens. These are gracefully paired with molding, titanium-plated ironworks, and an array of light fixtures, creating a luxurious banquet setting that embodies a harmonious blend of Eastern and Western aesthetics. This design invites guests to immerse themselves in the vibrant experience of 1920s Shanghai, while the eclectic mix of materials symbolizes the restaurant’s dedication to innovating nostalgic cuisine.
设计手法 Design Techniques
巧运软装 形塑百变风貌
Crafting Versatile Ambiances Through Skillful Soft Furnishing
本案採用团队过去少用的软装核心设计,藉由佈置迥异材质、花纹的家具软件、装饰画作、图样壁纸,实现復古上海风兼容并蓄的多样艺韵,搭配各场域皆异的造型主灯、周围可多段式调节的照明,构筑早期室内灯光微暗的质感享食情境。
This project introduces a core soft furnishing design rarely used by the team, artfully arranging various furnishings with contrasting materials, patterns, and decorative elements. This approach brings to life the eclectic artistic essence of the old Shanghai style, harmoniously blending diverse influences. Complementing this are unique statement light fixtures in each area, paired with adjustable ambient lighting, creating a dining environment that evokes the subtle, dimly lit interiors of the early 20th century.
思量需求 安排适切动线
Thoughtful Consideration of Requirements and Flow
考量外场接待迎宾、内场出餐所需,分别规划员工、饭店客人和办公室商务通道三条动线,避免服务生出入厨房时与宾客入座路径冲突,同时顾及内部酒吧开张时段,入夜后可将通往共享办公室的路线关闭,仅保留一处访客出入口,提升餐厅整体安全性。
Considering the needs of front-of-house reception and back-of-house service, three carefully planned pathways offer smooth flow: one for staff, one for hotel guests, and one for business office access. This thoughtful arrangement prevents conflicts between servers entering the kitchen and guests finding seats. Additionally, the design accommodates the bar’s operational hours by enabling the closure of the route to the shared office space at night, leaving a single entrance for guests, thereby significantly enhancing the overall security of the restaurant.
重视环保 延循旧有硬装
Emphasizing Sustainability with Retained Hard Furnishings
此案保留案场原有的隔间、地坪及平面天花板等硬体装潢,降低重新装修造成的材料耗损和废料产生,改以软装为主的手法也利于日后因应饭店内装更动、时代潮流变迁,仅需更新软件摆设即可轻鬆营造崭新氛围,达至环保永续的目的。
We preserved the existing partitions, flooring, and flat ceilings to minimize material waste and reduce the environmental impact of this renovation project. By focusing primarily on soft furnishing, the design allows for effortless updates in response to changes in the interior design or evolving trends, requiring only the replacement of soft furnishings to create a refreshing, welcoming ambiance. This approach aligns with the principles of environmental sustainability and long-term conservation.
柜台
Reception Counter
甫入餐厅,拼接金属边线和石纹的木质柜台立于玄色大理石地坪,予以访客们洗鍊大气的现代印象,一旁深色线凋木板则悬挂水墨花景画作,和对侧镂空的线纹屏风相应,为此处汇入典雅的中式美学。
Upon entering the restaurant, a refined reception desk crafted from rich wood, adorned with metal trims and stone accents, welcomed the guests, all set against the luxurious backdrop of black marble flooring that exudes contemporary sophistication. Adjacent to the reception, dark wood panel molding showcases an exquisite ink-wash floral painting, while an openwork screen on the opposite side artfully integrates elements of classical Chinese elegance.
开放用餐区
Seating Area
用餐区选配古典绒布沙发及质朴藤编单椅,佐以包覆木皮的圆柱,共组东西相融的溷搭调性,并以天壁环形灯具围塑此异文化交汇的空间,加之吧檯区復古格栅及彷古镜面,筑出上海夜生活中各方雅士交杯畅谈的灿烂意象。
The seating area presents a sophisticated fusion of classic velvet sofas and rustic rattan chairs, all anchored by wooden-clad columns that effortlessly blend Eastern and Western aesthetics. A circular ceiling light fixture gracefully illuminates the space, accentuating the convergence of diverse cultural elements. In the bar area, vintage grille doors and antique mirrors further evoke the vibrant allure of Shanghai’s historic nightlife, where intellectuals once gathered to socialize and exchange ideas.
包厢区
Private Room
包厢内部以绿植图样壁纸、细腻木纹地坪和东方传统圆桌,搭配雅緻的新古典软装、造型灯具,延续餐厅整体的老上海情调,且透过于壁面陈贴裱布、软包等吸音材质,兼顾内部谈话隐私及宁谧用餐环境;此外,包厢内独立盥洗室拼贴墨绿人字型壁砖和蓝白花地砖,缀点金框挂镜、同色水龙头,令小空间也满盈低调精緻的雅韵。
In the private dining room, the design seamlessly integrates Oriental charm with modern sophistication. The space features wallpaper adorned with delicate botanical motifs, wood-patterned flooring, and a traditional round dining table, all complemented by elegant neo-classical soft furnishings and a striking statement lighting fixture. These elements uphold the restaurant’s overarching old Shanghai aesthetic while creating a serene and private dining environment, further enhanced by sound-absorbing materials such as upholstered wall panels. The room’s dedicated washroom exudes refined elegance with herringbone-patterned deep green wall tiles, blue-and-white floral floor tiles, and gold-framed mirrors with matching fixtures, infusing the intimate space with a subtle yet sophisticated grace.
项目资讯
案名:弈梦红楼餐厅
项目类型:商业空间
项目地址:台湾台北
设计团队:简兆芝设计
项目坪数:100坪
主要建材:石材、木皮、镀钛、喷漆、壁纸、木纹砖
简兆芝
简兆芝室内装修设计有限公司 主持设计师(建筑师)
电话:+886-2-2500-0653
地址:台北市中山区民生东路三段17号2楼
网址:http://inkdesignspace.com/
OPEN Design 动能开启传媒:https://www.openworld.tv/
台湾
工作地点
联系方式
待完善